EsteroNewsNewsletter Tricontinental

LA NATO HA DISTRUTTO LA LIBIA NEL 2011; LA TEMPESTA DANIEL È VENUTA A SPAZZARNE I RESTI

Tre giorni prima del crollo delle dighe di Abu Mansur e Al Bilad nel Wadi Derna, in Libia, la notte del 10 settembre, il poeta Mustafa al-Trabelsi ha partecipato a una discussione presso la Casa della Cultura di Derna sull’incuria delle infrastrutture di base nella sua città. Durante l’incontro, al-Trabelsi ha messo in guardia sulle cattive condizioni delle dighe. Come ha scritto su Facebook lo stesso giorno, negli ultimi dieci anni la sua amata città è stata “esposta a distruzioni e bombardamenti, e poi è stata chiusa da un muro senza porte, lasciandola avvolta nella paura e nella depressione”. Poi, la tempesta Daniel si è sollevata al largo delle coste del Mediterraneo, è arrivata in Libia e ha rotto le dighe. Le telecamere a circuito chiuso nel quartiere Maghar della città hanno mostrato la rapida avanzata delle acque alluvionali, talmente potenti da distruggere edifici e schiacciare vite umane. Secondo quanto riferito, il 70% delle infrastrutture e il 95% degli istituti scolastici sono stati danneggiati nelle aree colpite dall’alluvione. A partire da mercoledì 20 settembre, si stima che tra 4.000 e 11.000 persone sono morte nell’alluvione – tra cui il poeta Mustafa al-Trabelsi, i cui avvertimenti nel corso degli anni sono rimasti inascoltati – e altre 10.000 risultano disperse.

Hisham Chkiouat, ministro dell’aviazione del governo di stabilità nazionale libico (con sede a Sirte), si è recato a Derna in seguito all’alluvione e ha dichiarato alla BBC: “Sono rimasto scioccato da ciò che ho visto. È come uno tsunami. Un enorme quartiere è stato distrutto. Le vittime sono numerose e aumentano di ora in ora”. Il Mar Mediterraneo ha divorato questa antica città che affonda le sue radici nel periodo ellenistico (326 a.C. – 30 a.C.). Hussein Swaydan, capo dell’Autorità per le strade e i ponti di Derna, ha dichiarato che l’area totale con “gravi danni” ammonta a tre milioni di metri quadrati. La situazione in questa città”, ha dichiarato, “è più che catastrofica”. La dottoressa Margaret Harris dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha dichiarato che l’inondazione è stata di “proporzioni epiche”. Non c’era mai stata una tempesta del genere nella regione a memoria d’uomo”, ha detto, “quindi è un grande shock”.

Le grida di angoscia in tutta la Libia si sono tramutate in rabbia per la devastazione, che ora si sta trasformando in richieste di indagine. Ma chi condurrà questa indagine: il Governo di unità nazionale con sede a Tripoli, guidato dal Primo Ministro Abdul Hamid Dbeibeh e ufficialmente riconosciuto dalle Nazioni Unite (ONU), o il Governo di stabilità nazionale, guidato dal Primo Ministro Osama Hamada a Sirte? Questi due governi rivali – in guerra tra loro da molti anni – hanno paralizzato la politica del Paese, le cui istituzioni statali sono state fatalmente danneggiate dai bombardamenti dell’Organizzazione del Trattato dell’Atlantico del Nord (NATO) nel 2011.

Lo Stato diviso e le sue istituzioni danneggiate non sono state in grado di garantire i fabbisogni della popolazione libica di quasi sette milioni di persone in un Paese ricco di petrolio ma ora completamente devastato. Prima della recente tragedia, le Nazioni Unite stavano già fornendo aiuti umanitari ad almeno 300.000 libici, ma, a seguito delle inondazioni, si stima che almeno altre 884.000 persone avranno bisogno di assistenza. Questo numero è destinato a salire ad almeno 1,8 milioni. Il dottor Harris dell’OMS riferisce che alcuni ospedali sono stati “spazzati via” e che sono necessarie forniture mediche vitali, tra cui kit per traumi e sacchi per cadaveri. Le esigenze umanitarie sono enormi e vanno ben oltre le capacità della Mezzaluna Rossa libica e persino del governo”, ha dichiarato Tamar Ramadan, capo della delegazione della Federazione Internazionale della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa in Libia.

L’enfasi sui limiti dello Stato non va minimizzata. Allo stesso modo, il segretario generale dell’Organizzazione meteorologica mondiale Petteri Taalas ha sottolineato che sebbene si sia verificato un livello di precipitazioni senza precedenti (414,1 mm in 24 ore, come registrato da una stazione), il collasso delle istituzioni statali ha contribuito alla catastrofe. Taalas ha osservato che il Centro meteorologico nazionale libico presenta “gravi lacune nei suoi sistemi di osservazione. I suoi sistemi informatici non funzionano bene e c’è una cronica carenza di personale. Il Centro meteorologico nazionale sta cercando di funzionare, ma la sua capacità di farlo è limitata. L’intera catena di gestione dei disastri e di governance è interrotta”. Inoltre, ha affermato che “la frammentazione dei meccanismi di gestione e risposta alle catastrofi del Paese, così come il deterioramento delle infrastrutture, hanno esacerbato l’enormità delle sfide. La situazione politica è un fattore di rischio”.

Abdel Moneim al-Arfi, membro del Parlamento libico (della zona orientale), si è unito ai suoi colleghi legislatori per chiedere un’indagine sulle cause del disastro. Nella sua dichiarazione, al-Arfi ha sottolineato problemi di fondo della classe politica libica post-2011. Nel 2010, l’anno precedente alla guerra della NATO, il governo libico aveva stanziato fondi per il ripristino delle dighe di Wadi Derna (entrambe costruite tra il 1973 e il 1977). Il progetto avrebbe dovuto essere completato da una società turca, che però ha lasciato il Paese durante la guerra. Il progetto non è mai stato completato e i fondi stanziati sono spariti. Secondo al-Arfi, nel 2020 gli ingegneri raccomandarono di ripristinare le dighe perché non erano più in grado di gestire le normali precipitazioni, ma queste raccomandazioni furono accantonate. Il denaro ha continuato a sparire e il lavoro non è stato portato a termine.

L’impunità ha caratterizzato la Libia dal rovesciamento del regime guidato da Muammar Gheddafi (1942-2011). Nel febbraio-marzo 2011, i giornali degli Stati arabi del Golfo hanno iniziato a sostenere che le forze del governo libico stavano commettendo un genocidio contro il popolo libico. Il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha approvato due risoluzioni: risoluzione 1970 (febbraio 2011) per condannare le violenze e stabilire un embargo sulle armi nel Paese e la risoluzione risoluzione 1973 (marzo 2011) per consentire agli Stati membri di agire “ai sensi del Capitolo VII della Carta delle Nazioni Unite”, che avrebbe permesso alle forze armate di stabilire un cessate il fuoco e trovare una soluzione alla crisi. Guidata da Francia e Stati Uniti, la NATO ha impedito a una delegazione dell’Unione Africana di dare seguito a queste risoluzioni e di tenere colloqui di pace con tutte le parti in Libia. I Paesi occidentali hanno anche ignorato l’incontro con cinque capi di Stato africani ad Addis Abeba nel marzo 2011, in cui Gheddafi aveva accettato il cessate il fuoco, una proposta che ha ripetuto durante la visita di una delegazione dell’Unione Africana a Tripoli in aprile.

Si è trattata di una guerra inutile che gli Stati occidentali e arabi del Golfo hanno usato per vendicarsi di Gheddafi. L’orrendo conflitto ha trasformato la Libia, che si è classificata al 53° posto su 169 Paesi nell’Indice di sviluppo umano del 2010 (il più alto del continente africano), in un Paese caratterizzato da pessimi indicatori di sviluppo umano che oggi è significativamente più in basso nella medesima lista.

Invece di permettere l’attuazione di un piano di pace guidato dall’Unione Africana, la NATO ha iniziato un bombardamento di 9.600 attacchi su obiettivi libici, con particolare attenzione alle istituzioni statali. In seguito, quando le Nazioni Unite chiesero alla NATO di rendere conto dei danni subiti, il consulente legale della NATO Peter Olson scrisse che non c’era bisogno di un’indagine, poiché “la NATO non ha deliberatamente preso di mira i civili e non ha commesso crimini di guerra in Libia”. Non c’era alcun interesse per la distruzione intenzionale di infrastrutture statali libiche cruciali, che non sono mai state ricostruite e la cui assenza è fondamentale per comprendere la carneficina di Derna.

La distruzione della Libia da parte della NATO ha messo in moto una catena di eventi: il crollo dello Stato libico; la guerra civile, che continua ancora oggi; la diffusione di gruppi islamisti radicali in tutta l’Africa settentrionale e nella regione del Sahel, la cui decennale destabilizzazione ha portato a una serie di colpi di stato dal Burkina Faso al Niger. Ciò ha successivamente creato nuove rotte migratorie verso l’Europa e ha portato alla morte di migranti sia nel deserto del Sahara che nel Mar Mediterraneo, nonché a un’operazione di traffico di esseri umani senza precedenti nella regione. A questa lista di pericoli si aggiungono non solo i morti di Derna, e certamente quelli della tempesta Daniel, ma anche le vittime di una guerra da cui il popolo libico non si è mai ripreso.

Poco prima dell’alluvione in Libia, un terremoto ha colpito le vicine montagne dell’Alto Atlante marocchino, spazzando via villaggi come Tenzirt e uccidendo circa 3.000 persone. ‘Non aiuterò il terremoto’, scrisse il poeta marocchino Ahmad Barakat (1960-1994); “porterò sempre in bocca la polvere che ha distrutto il mondo”. È come se la settimana scorsa la tragedia avesse deciso di compiere passi titanici lungo la sponda meridionale del Mar Mediterraneo.

Uno stato d’animo tragico si è insinuato nel profondo del poeta Mustafa al-Trabelsi. Il 10 settembre, prima di essere travolto dalle onde dell’alluvione, ha scritto“[Abbiamo] solo l’un l’altro in questa difficile situazione. Restiamo uniti finché non anneghiamo”. Ma questo stato d’animo era inframmezzato da altri sentimenti: la frustrazione per il “tessuto libico gemello”, secondo le sue parole, con un governo a Tripoli e l’altro a Sirte; la popolazione divisa e i disastri politici di una guerra in corso sul corpo spezzato dello Stato libico. Chi ha detto che la Libia non è una sola?”, lamentava Al-Trabelsi. Scrivendo mentre le acque si alzavano, Al-Trabelsi ha lasciato una poesia che viene letta dai rifugiati della sua città e dai libici di tutto il Paese, ricordando loro che la tragedia non è tutto, che la bontà delle persone che si aiutano a vicenda è la “promessa di aiuto”, la speranza del futuro.

La pioggia
Rivela le strade inzuppate,
l’appaltatore imbroglione
e lo Stato fallito.
Lava tutto,
le ali degli uccelli
e il pelo dei gatti.
Ricorda ai poveri
i loro tetti fragili
e i loro vestiti stracciati.
Risveglia le valli,
scuote la polvere sbadigliante
e le croste secche.
La pioggia
un segno di bontà,
una promessa di aiuto,
un campanello d’allarme.

Con affetto,
Vijay

*Traduzione della trentottesima newsletter (2023) di Tricontinental: Institute for Social Research.

Come Potere al Popolo traduciamo la newsletter prodotta da Tricontinental: Institute for Social Research perché pensiamo affronti temi spesso dimenticati da media e organizzazioni nostrane e perché offre sempre un punto di vista interessante e inusuale per ciò che si legge solitamente in Italia. Questo non significa che le opinioni espresse rispecchino necessariamente le posizioni di Potere al Popolo. A volte accade, altre volte no. Ma crediamo sia comunque importante offrire un punto di vista che spesso manca nel panorama italiano.

Chi è Vijay Prashad?

Related posts
EsteroNewsNewsletter Tricontinental

RESTA SOLO UNA NOTTE PER COSTRUIRE LE FORTIFICAZIONI

EsteroNewsNewsletter Tricontinental

NON ESISTE UNA GUERRA NUCLEARE A BASSA INTENSITÀ

NewsRegioniTerritoriToscana

[PISA] LA TOSCANA E’ SEMPRE PIU’ UNA RAMPA DI LANCIO PER LA NATO. BASTA ASSERVIMENTO DEL NOSTRO TERRITORIO ALLA GUERRA!

LazioNewsRegioniTerritori

[ROMA] IN PIAZZA CONTRO LA MISSIONE ASPIDES. CONTRO IL GENOCIDIO IN PALESTINA, CONTRO OGNI GUERRA!

Lascia un commento